温柔之歌的剧情介绍,改编自蕾拉·斯利玛尼同名小说《温柔之歌》。 <br /> 米莉亚姆生育两个孩子之后,再也无法忍受平庸而琐碎的家庭主妇生活,她和丈夫保罗决定雇佣一个保姆,路易丝就这样进入了他们的生活。路易丝无所不能、近乎完美,米莉亚姆夫妇总是骄傲地向别人介绍:“我家的保姆是个仙女。”随着相互依赖的加深,隔阂与悲剧也在缓缓发酵。
When Myriam, the mother of two young children, decides--despite the reluctance of her husband--to resume her activity in a law firm, the couple starts looking for a nanny. After a thorough interview process, they hire Louise, who quickly conquers the children's affections, and gradually occupies a central place in the family's home. Everyone will gradually get caught in the trap of mutual dependence, until tragedy strikes. (presentation of the publisher Gallimard)
剥离恶之为恶的动态溯源,徒留碎片化感官。如此惊悚的温柔之歌。日久见人心。她不是一个变态。温柔的刀刃,藏在仙女的面庞之下。
特别差,不能多打一个🌟,两个🌟都归KV。
还行啦~
太糟烂了。这种所谓直给浅显的影像,把故事发生的社会背景、主人公保姆的性格、作案动机完全抽离,只剩下一个匆促 、苍白、干瘪的空壳。看原著小说时,那种循着极简、干净、留白的文字而全身发毛的感觉荡然无存,其实都是读者由阅读而展开的无限联想更让人后怕,是小说文字的克制的功力带来的心理恐怖。保姆的选角也欠缺,一上来脸上就写着一副“我是来作妖”的表情,一切都太显而易见和有预谋了,无趣。
无论至亲还是陌生人,当“保姆”这一角色入侵婚姻,生活总会向未知的方向偏移。女性导演的敏锐触觉,将这些不确定性融入最日常化的场景,相互依赖也相互侵蚀,小心翼翼的阶级关系被表象掩盖,愈发成为反噬的动力,最终引发无法挽回的悲剧。这个故事,放在国内美国同样适合,不同文化经济背景都无法消除人性中的自私贪欲和控制欲。只是后半段留白太多,保姆的动机语焉不详,导致悲剧性被大大弱化。
一看标题就知道所有剧情的,顶多是文艺化了的保姆恐怖片。跟美国同类题材的觉得就是包装和散装的区别