政变的剧情介绍,影片根据美国作家吉姆·汤普森的小说《POP.1280》改编,导演塔维尼埃将原着故事发生地美国南部改为30年代的北非殖民地,讲述了一段发生在当地警察头目身上的黑色喜剧。
1938, in a French african colony. Lucien Cordier is the cop of this village, populated with blacks and a few whites (usually racialist and lustful). He is a washout, everyone (including his wife Huguette) humiliates him. He never arrests anyone and looks at elsewhere when a dirty trick occurs. But one day, he turns into a machiavellian exterminating angel.
【Coup de torchon·大清洗裏隱藏的黑色幽默】。傍晚六点……我们在驶入原始丛林。
coup_de_torchon
想起迪尔格林之死,冷笑话相当频繁的出现,与似懂非懂的故事进程配合的相得益彰,人物行事事关个人哲学,但寓于黑色幽默中,显出调配能力;于佩尔当年倾力出演,已可窥见日后风范,所谓清洗,所指颇多
小警察还是一个哲学家。在生活中他悟出人生之道,整个人的气质都发生了很大的变化。从受欺侮变成杀人犯,以及借刀杀人犯。其中当然包含着大背景,他对镇长哥哥说,镇长的死是所有人的责任,当然他要承担更多的责任。这种黑色对白实在是高。CC出品,我觉的片为译为《正打歪着》也蛮不错。
一个软蛋警察在非洲殖民背影下突然变成了一个人性的调色盘,执行正义又滥杀无辜,诡计多端又怀抱爱情。菲利普·努瓦雷长得太慈眉善目了,而这也成为了影片反讽的一部分。
不知道片名为什么会翻译成“政变”,“正打歪着”这个译名更符合影片的内容和主题。一个黑色幽默又灰暗悲凉的故事,一个警察所谓的正义选择——这是现实与荒诞的碰撞。
片头的日食和火车上的瞎子,看不见与分不清,那就瞎搞呗。未修复的胶片特别有年代感,Huppert戏里戏外都是Audran的终结者。